INTERCULTURALIDAD
EN LA ESCUELA RURAL
Prof. Fanny Otárola Acuña
“Una educación intercultural parte de conocer y valorar
lo propio para conocer y valorar lo ajeno… necesitamos una interculturalidad
como teoría y como práctica para todos”
Llevo más de 15 años trabajando en una
escuela rural…cuando llegué por primea vez a ella sabía que me enfrentaría a un
grupo de niños monolingües, el día anterior estaba inquieta solo llevaba
conmigo unas monosílabas en quechua , ingresé al aula sabiendo también que los
docentes eran de la zona y al que reemplazaba era del mismo lugar, saludé a los
pequeños muy contenta por supuesto no era para menos era mi primer día, alcancé
a ver unos ojitos mirones, inquietos que entre ellos se miraban y sonreían
cómplices , yo no entendía nada del quechua… ellos no entendía casi nada el
castellano.
Enseñaba usando gestos, vocalizando
lentamente las palabras, tuve que aprender monosílabas en quechua en una noche ,
todo los días andaba con una hoja donde
tenía escritas palabras claves , al mismo tiempo copiaba palabras nuevas que
aprendía cada día con los niños, de esta manera
me comuniqué a perfección con
ellos.
Quiero compartir mis primeras palabras
que aprendí:
Mana=no Kaynorure=
hazlo así, de este modo shumakrure= hazlo bonito witsepa=
arriba
urepa=hacia abajo ruri=
adentro qora= planta, hieba qepa= atrás saycho=
allí kanan= hoy
Tsayno= así
ichik=chiquito hatun=
grande allitsu= está mal allim= está bien rumi
= piedra
Usharinapa= para acabar yana= negro rocuy= cortar peqa= cabeza yuraq=
blanco puka= rojo
Qarwa= amarillo ancash= azul kuru=
gusano ushpa= basura mayu= rio allqo=perro
etc. fueron muchas palabras que
intercambié con los alumnos a veces
ellos se reían por mi mala vocalización,
pronunciación y yo, cuando no lo hacían con el castellano… han pasado
muchos años mis niños aprendieron el castellano y por supuesto sin dejar de
hablar su quechua y yo que soy chimbotana aprendí hablar el quechua aunque a
veces me trabo cuando trato de hablar rápido les cuento que a veces me doy el
lujo de enseñarles algunas canciones en quechua.
Mi interculturalidad con ese pueblo a
través de sus hijos nació y gira aún en el transcurrir de estos años con el
bilingüismo, al igual que con la comida, el vestido, los bailes, sus costumbres
agrícolas, sus creencias, sus cantos,
sus mitos y leyendas todos estos elementos siempre van de la mano.Hay elementos
tradicionales en lo moderno y hay elementos modernos en lo tradicional, por lo
consiguiente lo intercultural se sitúa como un puente entre culturas diferentes
mediadas por el diálogo horizontal.
La educación en una escuela rural tiene
dimensión integral de la vida. Es un proceso que no se separa de la vida misma,
no hay un tiempo ni un espacio exclusivo para aprender lo que se necesita
saber: se observa, se pregunta, se practica, se escucha en cualquier parte y en
todo momento. Por tanto, educar allí implica saber las leyes de origen que ante
todo enseñan a vivir en armonía, es saber que la relación entre humanos y
naturaleza es filial, parental, de cariño y comprensión; es saber que la
naturaleza “te enseña” porque ella
también sabe que hay autoridades propias
que se deben respetar, es saber cómo se hace una manta, el poncho, una frazada,
el arado como se hace el picante de cuy,
el rico puchero, la deliciosa sopa de yunca, es saber leer en la luna el
tiempo de lluvia, es acompañar y ayudar a los padres en la siembra, y la
cosecha, o estar junto a la madre cuando pela la papa, prepara la chicha, u
ordeña la vaca, es escuchar a los ancianos y acatar sus consejos. Educar allí
implica enseñar a los hijos, sean niños, jóvenes o adultos a ser quechuas.
En
la escuela intercultural es donde se entiende la diversidad, donde se puede
aprender competencias para que los niños y niñas salgan mejor preparados para
vivir en el mundo cada vez niñas diverso, con una autoestima y un reconocimiento
de validez situada, ubicada en el contexto específico, la cultura propia de sus padres.
Debemos contextualizar el aprendizaje haciendo
que ese aprendizaje sea significativo que responda a las características particulares de
los niños a los que uno atiende. Lo intercultural es, principalmente, una
actitud, es el desarrollo de una actitud de apertura y valoración de lo diferente,
de la voluntad de entender al otro desde su propia manera de ser, de pensar, de
vivir y de actuar.
BIBLIOGRAFÍA
-
PEDAGOGIA
INTERCULTURAL( Félix Julca Guerrero)/ UNASAM-Escuela
de Post-Grado
-
DCN-2009
No hay comentarios:
Publicar un comentario